Thursday, July 9, 2009

Sa huna ko dai na ako magurang

Sa huna ko dai na ako magurang,

Mapapasa sakuyang payo bago ako mag 21,

Bungog kaya ako sa mga simbag

Nin mga may ikog na gurang,

An Padi garo an maestra ko sa eskwelahan.


Ginebra an lemonada sa init nin aldaw,

Aso an kakugos sa lipot nin diklom,

Laman an diyos nin sakuyang karne.


Ngunyan 29,

Naghahangos dawa dipisil,

Nakaukod sa lugad sa laog na haluyon maghali.


Pag may nahihiling akong mga aki

Aram ko magurang sinda,

Maswerte sinda kun magurang sinda.

4 comments:

nbdorente@msn.com said...

dai ka na ma-gurang?
u hav talaga strong tsino blood ha.

Anonymous said...

Bakit mo naasociate ang chinese blood sa hindi pagtanda?

hey kuya, kamusta na? sulatan mo ako pag may oras ka. salamat

L E O N said...

chinese have this tsaa session.
by the way,
donn sa
'lugagad sa laog na haluyon mahali'
pointing that the lugad is guto mong
mahali, u can say muya mong mapila.
paturo ka na lang ki arcee ng pronuncaition.

rawitdawit said...

kuya salamat sa taramong mapila.
maswertihon ako sa naging agom ko. salamat

 


Govinda, have mercy on me
Frederick Maurice S. Lim
Literature Top Blogs Literature Increase Your Backlinks blogarama.com Blog Directory GoLedy.com Click to read my poems on www.poemhunter.com Bicol Blog Community Pinoy Web Listing